每周圣经金句
袮的话是我脚前的灯, 是我路上的光.
(诗篇 119:105)
[To Archives] [English]
    1. 雅各书 (James) 2:14,26
    What good is it, my brothers, if a man claims to have faith but has no deeds? Can such faith save him?
    As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
    我的弟兄们,若有人说,自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?
    身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
    2. 雅各书 (James) 3:2,6
    We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to
    keep his whole body in check. The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body.
    It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell.
    原来我们在许多事上都有过失。若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住
    自己的全身。舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能
    把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。
    3. 雅各书 (James) 3:17~18
    But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive,
    full of mercy and good fruit, impartial and sincere. Peacemakers who sow in peace raise a harvest of
    righteousness.
    惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,
    没有假冒。并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
    4. 雅各书 (James) 4:6,10
    But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to
    the humble." Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
    但衪赐更多的恩典。所以经上说,神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。务要在主面前自卑,
    主就必叫你们升高。
    5. 雅各书 (James) 4:8
    Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts,
    you double-minded.
    你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。心怀二意的人哪,要清洁
    你们的心。
    6. 雅各书 (James) 4:14~15
    Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears
    for a little while and then vanishes. Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do
    this or that."
    其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就
    不见了。你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。
    7. 雅各书 (James) 5:7
    Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its
    valuable crop and how patient he is for the autumn and spring rains.
    弟兄们哪,你们要忍耐直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。
Send your e-mail to WELLS ARK Send this website to your friends